City of Voices / La ciudad de las voces

by Lane Carnes


Formats

Softcover
$13.99
E-Book
$3.99
Softcover
$13.99

Book Details

Language : English
Publication Date : 9/13/2018

Format : Softcover
Dimensions : 5x8
Page Count : 198
ISBN : 9781532049569
Format : E-Book
Dimensions : N/A
Page Count : 198
ISBN : 9781532049576

About the Book

City of Voices is a collection of poems written as a type of memoir. Poetry is the axle that continually rotates in search of meaningful imagery to fulfill the yearnings of my soul. (La ciudad de las voces es una recopilación de poemas escritos en forma autobiográfica. La poesía es el eje que gira continuamente en busca de imágenes significativas que satisfagan los anhelos de mi alma.) Some of the pieces, such as “Ya mero,” “Hasta la bye, bye,” “El pachuco,” and “El Álamo,” depict the Tex-Mex vernacular of South Texas. I aspire to weave Spanish and English together on multiple levels, interconnecting the Chicano voice with the Anglo influence. Other compositions display an array of lyrical expression of everyday life in San Antonio and perceptions from trips to Ireland and Guatemala with my wife. The echoes we heard in the main courtyard of Tikal, standing between the two primary stone structures or castillos (castles), were the result of clapping our hands together. The Mayans referred to this area as “the place of voices,” and this is the image I borrowed to describe these poems, created from my inner voice and perspective. My other books include The Arch’s Prism (2014), a selection of poems, and Solitary Impressions (2016), an autobiography.


About the Author

City of Voices is a collection of poems written as a type of memoir. Poetry is my axle that continually rotates in search of meaningful imagery to fulfill the yearnings of my soul. (La ciudad de las voces es una recopilación de poemas escritos en forma autobiográfica. La poesía es mi eje que gira continuamente en busca de imágenes significativas que satisfacen los anhelos de mi alma.) Some of the pieces, such as “Ya mero,” “Hasta la bye, bye,” “El pachuco,” and “El Álamo” depict the Tex-Mex vernacular of South Texas. I aspire to weave Spanish and English together on multiple levels interconnecting the Chicano voice with the Anglo influence. Other pieces include an array of lyrical expression of everyday life in San Antonio as well as impressions from trips to Ireland and Guatemala with my wife. The echoes we heard in the main court yard of Tikal standing between the two primary stone structures or “castillos” were the result of clapping our hands together. The Mayans referred to this area as the “Place of Voices,” and this is the image I borrowed to describe these poems created from my inner voice and perspective.