Reflections of Keiko Fukuda

True Stories from the Renowned Judo Grand Master

by Kumiko Hirano



Book Details

Language : English
Publication Date : 1/11/2018

Recognition Programs

Format : Hardcover
Dimensions : 6x9
Page Count : 120
ISBN : 9781532035739
Format : E-Book
Dimensions : N/A
Page Count : 120
ISBN : 9781532035708
Format : Softcover
Dimensions : 6x9
Page Count : 120
ISBN : 9781532035746

About the Book

In 1935, twenty-two-year-old Keiko Fukuda Shihan began her passage to become a judo master. As the only woman in the world to achieve the level of tenth dan, she blazed the way for women in judo to be taken seriously across all martial arts arenas, including the Olympics. Over seventy years later, Kumiko Hirano interviewed Grand Master Fukuda, who was now nearly one hundred. Over the course of a week of conversations in her San Francisco home, Grand Master Fukuda shared her opinions and feelings that included deciding on marriage, understanding the events of World War II, coming to America, starting her own dojo, and the humbleness she maintained throughout her lifetime as she paved a path for women in judo. While living by her motto, “be strong, be gentle, be beautiful” until her death in 2013, Grand Master Fukuda lined a path for all women willing to work hard to achieve their dreams. Reflections of Keiko Fukuda shares an intimate look at the thoughts and perspectives of a judo grand master whose great spirit and dedication to martial arts inspired the world.

About the Author

Kumiko Hirano is an award-winning writer who wrote Be Strong, Be Gentle, Be Beautiful (Tsuyoku Yasashiku Utsukushiku) about Shihan Keiko Fukuda in 2012. Her works include Tantan yūjō (Light Exquisite Feeling) that won the Shōgakukan Nonfiction Grand Prize in 2000. As well as writing about various Asian countries, she is particularly interested in the period when Taiwan was under Japanese control. She currently resides in Tokyo, Japan. Michi Hosokawa is a registered nurse in Japan. Her background in translation comes from working as a teacher’s assistant in Japanese classes as City College of San Francisco and working in the office of International Students at CCSF. This translation was a combined effort with Dr. Shelley Fernandez.